Forfedrenes vakre håndskrift og signatur er gull verdt idag for en slektsforsker.
Dokumentene er skrevet før man fikk et samisk skriftspråk. De er skrevet slik personene uttalte ordene. På den tiden når man henvendte seg til øvrigheten, forsøkte man å skrive på et formelt høytidelig språk. Mange ord er gått ut av dagens samiske språk. Det er ikke alltid så lett for oss idag å lese, forstå eller oversette innholdet ordrett.
Ikke alle i Kistrand kommune var like skrivekyndige og spesielt det mer formelle, høytidelige språket. I bygdene var det ressurspersoner som gjerne bistod med skriftlige dokumenter som søker så undertegnet.
Dokumentene forteller mye om språk, kulturer, samfunnet dengang og hverdagslivets utfordringer på denne tiden. En liten lupe inn i fortiden.
Dersom noen ønsker å oversette, tar vi gjerne imot for at innholdet blir tilgjengeliggjort for flere.
Ta gjerne kontakt med oss.
